Articles

50 Minunat Jamaican Cuvinte și Expresii care ar Putea Pune Shakespeare de Rușine

Publicitate

Într-un post mai devreme de anul trecut, Am discutat 14 Cuvinte în limba engleză & Fraze care Spun Ceva cu Totul Diferit în Jamaican Patois. De data aceasta, lecțiile patois sunt pe cale să devină mai grele, deoarece împărtășesc 50 de cuvinte și fraze care — din câte știu eu — își au originea în Jamaica.,unele dintre aceste cuvinte și fraze jamaicane Patois sunt populare în unele părți ale insulei, dar nu și în altele. Câteva au fost folosite de părinții și bunicii noștri, dar nu sunt frecvent utilizate de millennials. Și altele au fost inventate în timpul vieții mele, de către colegi millennials, și continuă să confunde bătrânii noștri.am împărțit lista în diferite părți ale discursului pentru a vă facilita urmărirea. Ca de obicei, toate cuvintele patois din corpul articolului, vor fi scrise cu caractere italice. Acum, să începem!în Jamaican Patois, majoritatea invențiilor noastre lingvistice sunt substantive., Ne ajută faptul că avem moduri foarte colorate de a descrie oameni, locuri și lucruri care nu ne plac — după cum veți vedea.

Earthstrong

cuvântul earthstrong ne este adus de un grup religios și cultural proeminent din Jamaica, rastafarienii. Înseamnă literalmente „ziua de naștere” și este folosită în special de bărbații care își doresc prietenii sau rudele de sex masculin o zi de naștere fericită. Nu este la fel de frecvent spus femeilor sau folosit de femei.

Joe Grind (uneori scris ca Joe Grine)

Joe Grind se referă la omul de pe partea., El păstrează o distanță sigură de iubit sau soț, dar știe cine sunt. Acesta poate fi, de asemenea, folosit pentru a se referi la un tip care are o reputație de a fi omul de pe partea, sau care poate fi încercarea de a Jim-Screechy (vă rugăm să consultați lista de verbe) o femeie departe de bărbatul ei.

destul de prost

Un destul de prost este echivalentul Jamaican al unei blonde prost. Ea este foarte atractiv, dar nu știe diferența dintre acolo și dragă, și nu se poate găsi Germania pe o hartă.Pickney este folosit în mod obișnuit pentru a se referi la un copil, în același mod în care americanii folosesc cuvântul „copil”.,

Broughtupsy

datorită rădăcinilor noastre Britanice, eticheta corectă este foarte importantă în Jamaica. Asta înseamnă lucruri mici, cum ar fi să vă rog și să vă mulțumesc, să salutați oamenii când îi întâlniți și să înțelegeți limitele într-o casă. Deoarece acest comportament tinde să depindă de modul în care a fost crescut un pickney, ne referim în mod inevitabil la acest lucru ca broughtupsy.Maa-ma Man este adesea folosit pentru a descrie un om care refuză în mod deliberat să aibă grijă de responsabilitățile sale, din cauza lenei și a lipsei de ambiție. Mai jos este un alt sens comun furnizat de un coleg Jamaican.,

maama vă-om : omul care este zgârcit într-o relație

— Nikki J (@NikkiJamaica) 18 ianuarie 2018

Albastru Film

din punct de vedere Tehnic, Jamaicanii nu poate pretinde creative drepturile pentru acest termen, cum este titlul de primul bine-cunoscut film porno din istoria televiziunii. Cu toate acestea, în Jamaica, folosim filmul albastru ca eufemism pentru filmele pornografice. Termenul a căzut din uz, deoarece majoritatea mileniilor spun acum doar porno.,un sketel este o femeie promiscuă din punct de vedere sexual, de obicei cu o reputație de moralitate liberă și adesea cu intenții de săpare a aurului. Mai puțin frecvent menționată la echivalentul masculin este un mantel. un gyalis este cuvântul actualizat millennials folosi în loc de mantel. Se referă la un tip care este neted și, de obicei, își face drumul cu doamnele. Ea nu poartă conotația negativă mantel nu, dar în mod natural, nici o femeie Jamaican respectabil este în căutarea să se stabilească în jos cu un gyalis.,

Butu/Butucrat

Un butu este cineva care nu are broughtupsy, și este tipic, fie din ghetou sau la peisajul rural. Potrivit Jamaican Patwah, un butu este:

O persoană care are prea puțin sau nu harurile sociale sau maniere. Fiind un butu este complet independent de clasa socială. Profesorul Rex Nettleford a spus odată corect: „un butu într-un Benz este încă un butu.”

în colegiu, mulți dintre noi au început să spună butucrat dintr-un motiv ridicol., Așa cum am explicat în 2013, pentru un adept care m-a întrebat:

@JoelKyle_M nu erau bogați. Un Butucrat este doar un cuvânt frumos pentru o persoană Butu.

— Alexis Chateau (@alexischateau_) Martie 29, 2013

Junjo

Jamaicani se referă la mucegai și cele mai multe alte cresteri fungice — mai ales pe pânză, pardoseli și pereți — ca junjo. Un adept explică pe scurt mai jos.,

Junjo : mucegai/dirt/Moss

— Nikki J (@NikkiJamaica) 18 ianuarie 2018

Zutupeng/Zutupeck

în Creștere în sus, am auzit acest cuvânt (pronunțat într-un fel sau altul) folosit ca un vag, dar insultă gravă ai aruncat la cineva în serios displacut.

după cum mi-a explicat un prieten Jamaican într-un comentariu pe Facebook, „de obicei îl folosesc pentru a mustra pe cineva pe care cred că este necuviincios sau nepotrivit”. El a mai precizat că termenul tinde să fie folosit mai mult pentru bărbați decât pentru femei.,

Batacrep

același prieten pline de culoare descrise batacrep pentru mine în următoarele cuvinte:

Pentru cei neinițiați, ‘batacrep’ este în referire la ponosită crep — ‘crep’ fiind plat cu talpi de adidași… maltratate sau ‘koren’ în care se referă la starea sa, de obicei este ceva ce oamenii din acea vreme ar purta de multe ori până când a fost uzat, rupt și sfâșiat, ca erau scumpe .desigur, a fi comparat cu o pereche de pantofi albi uzați, murdari (odată) nu este un compliment.,o mulțime de artiști străini folosesc termenul de Bangarang în muzica lor și întotdeauna m-am întrebat dacă știu ce înseamnă. Ca și fratele său hataclaps, bangarang se referă la o problemă sau perturbare. Acest lucru poate fi fie un zgomot puternic, sau cineva care este de până la nici un bine.Hataclaps poate fi un pic mai grav decât un bangarang și este mai sinonim cu o criză gravă. Cu toate acestea, ambele cuvinte tind să fie folosite interschimbabil.

Mampy

o mampy este o persoană extrem de obeză., În timp ce am auzit cea mai mare parte folosit pentru a descrie bărbați, femeile supraponderale au avut acest termen aruncat la ei, de asemenea.rețineți că în cultura jamaicană o femeie cu sâni mari, șolduri largi și un fund mare este considerată extrem de atractivă. Deci standardele noastre de grăsime, supraponderali și obezi sunt puțin diferite.

Corouches

Corouches se referă de obicei la junk, dar nu întotdeauna literal. De exemplu, o persoană care călătoresc cu o mulțime de saci pot descrie aceste pungi ca corouches., Poate fi un mod ofensator de a te referi la lucrurile oamenilor, așa că pentru a păstra pacea, este cel mai bine folosit pentru a te referi în glumă la propriile tale lucruri.

Suss

așa cum se întâmplă de obicei, cuvântul suss a făcut-o în argou britanic, dar ei încă îl folosesc mult diferit decât noi. Britanicii o folosesc pentru a înțelege sau înțelege ceva, dar în Jamaica, suss se referă la bârfe și zvonuri scandaloase.

Rukumbine

acesta este unul dintre acele cuvinte care sunt atât de vechi și de uz obișnuit încât generația mea abia știe ce înseamnă. Întotdeauna am auzit că înseamnă o agitație puternică.,datorită unui cântec Jamaican care poartă titlul, mulți oameni susțin, de asemenea, că are o semnificație sexuală subiacentă.în timp ce suntem pe tema sexului, presupun că acum este un moment la fel de bun ca oricare altul pentru a ne referi la organele genitale masculine. Pengeleng se referă la adult organelor genitale masculine, în timp ce teely se referă de obicei la un băiețel. Dacă vrei să insulți un Jamaican om, întreabă-l despre teely. Aceste cuvinte sunt mai des folosite de generațiile anterioare mileniilor și în zonele rurale.,

Minny-minny

un adept a sugerat aceasta cu tweet hilar:

Minny-minny : eventual Stele? context: „dacă ah linge Yu tiday Yu vezi minny-minny!!”

— Nikki J (@NikkiJamaica) 18 ianuarie 2018

în Timp ce poate însemna stele, întotdeauna am crezut că a vrut doar mici sclipiri de lumină — perfect rezonabil după ce am fost proxenet-a pălmuit de un părinte pentru a fi out-of-order.în creștere, chi-chi a fost inițial folosit pentru a se referi la termite., Chiar și grămada de praf pe care au lăsat-o în urmă după căutarea lor a fost numită praf chi-chi.

dar, pe măsură ce îmbătrâneam, cuvântul a devenit, de asemenea, un termen derogatoriu pentru homosexuali. Această utilizare a fost făcut popular de către T. O. K. cântec Chi-Chi Om, a încurajat pe localnici să păstreze distanța față de comunitatea LGBTQ.

Brawta

Brawta se referă la a obține ceva în plus ca bonus. De exemplu, când comand o cremă Boston la Dunkin Donuts, și aruncă una în plus în geantă gratuit, asta e brawta mea!,

Bunununus (uneori scris boonoonoonoos)

acesta este un cuvânt pe care l-am auzit adesea crescând, dar nu eram sigur ce înseamnă. Confuzia vine din faptul că generația mea nu o folosește foarte des.conform cărții, Rastafari și alte viziuni asupra lumii din Caraibe, ” cuvântul bunununus… care înseamnă frumos, a fost adesea folosit pentru a descrie femeile grase și atractive.”

turist uscat

un turist uscat se referă la un Jamaican care este stush și se preface că este străin, imitând un accent străin, în special în jurul turiștilor., De obicei, nu au părăsit niciodată insula, dar vor să fie percepuți ca fiind cultivați și sofisticați.

adjective

dacă credeți că substantivele au fost colorate, adjectivele cu care venim ca Jamaicani ar putea depăși un curcubeu. Deoarece multe dintre adjectivele noastre se dublează și ca substantive, veți găsi mai multe sub titlul hibrid din acest articol.

de la Mi Eye Deh a mi Knee

această frază se traduce literalmente în engleză la”de când ochii mei au fost la genunchi”. O traducere mai exactă ar fi:”de când eram copil mic”., Acest lucru este similar cu atunci când un American spune, „de când am fost yay ridicat”.dacă ceva este pyaaw-pyaaw, este slab și neatrăgător. Crescând, am auzit acest lucru folosit pentru a descrie totul, de la terci la oameni!

fierbinte ca peruca

nu am auzit termenul fierbinte ca peruca, în timp ce trăiesc pe insulă. Dar unul dintre prietenii mei din Montego Bay mi-a spus simile prins recent pe. Asta nu are nevoie de o explicație, nu-i așa?

Winjy

Winjy este o formă de măsurare, care înseamnă de obicei mici, subțiri, sau deficitar., Jamaicanii pot folosi acest lucru pentru a cere o bucată de brioșă winjy sau pentru a descrie băiețelul winjy de pe stradă. În timp ce acest lucru a fost folosit în mod obișnuit ca un copil, nu l-am auzit la fel de des, de la vârsta adultă.deși winjy este în scădere din uz pentru a descrie tipuri de corp petite, mawga este etern. Ea vine de la cuvântul slab, și nu este un compliment. Este folosit doar pentru a se referi la lucrurile vii și variază de la câinele mawga la mawga gyal.,unul dintre favoritele mele absolute, trebuie să ajungi la o anumită vârstă înainte de a putea spune acest lucru în public și să scapi cu asta. S-ar putea dori pentru a ajunge la maturitate înainte de a spune-o în raza auditivă a părinților tăi, deși.aceasta înseamnă literalmente, „gura mea nu este licențiat cu o biserică”. Acesta este un mod minunat de a avertiza pe cineva, că nu există nici o limită la atrocitățile care vor ieși din gură dacă te traversează, așa că ar trebui să calce ușor.,

Plekeh-plekeh/Plakka-Plakka

Pe Twitter, un conflict aproape a izbucnit pe care dintre acestea a fost la pronunția corectă.

Plekeh-plekeh: imagine reaaaaaaaallllyyy ud, trist fulgi de porumb pe care plop doar în jurul valorii de în castron. Această consistență nedorită este plekeh-plekeh.un cont privat a comentat pentru a spune, „este ‘plakka plakka’ doe.”Asta a declanșat dezbaterea asupra căreia a fost corect.,

Care trebuie să fie stush mod de a spune că știu doar Plekkeh-plekkeh sau știind Jamaicanii s-ar putea sa spun 2 lucruri diferite!

— Nikki J (@NikkiJamaica) 18 ianuarie 2018

Știți cum ne place să exagerăm cu descrieri?, Probabil, doar a evoluat de la unul la altul pentru un plus de efect

— M’Buckup inna (@Rizzle2k) 18 ianuarie 2018

Daca esti un Jamaican și a citit acest post, mi-ar plăcea să știu care dintre pronunțiile sunteți familiarizat cu.

Foo-Fool

o caracteristică comună a Patois Jamaican, este repetarea pentru a arăta accentul. Un exemplu clasic în acest sens este cuvântul foo-fool, pentru că doar a spune că cineva este prost o dată nu este pur și simplu suficient.a fi tallawah înseamnă a fi curajos și puternic., Cu toate acestea, ironia acestui cuvânt este că îl auzi cel mai des atunci când descrii pe cineva sau ceva la care nu te-ai aștepta să fii puternic.de exemplu ,o expresie comună în Jamaica este mi Likkle, dar mi tallawah, de obicei spus de oameni care sunt scurte, în special bărbați. Înseamnă că sunt mic, dar pot realiza lucruri mari. Nu mă subestima.

Chakka-chakka

Dacă ceva este chakka-chakka este murdar sau dezorganizat. Dar, permiteți-mi să spun doar că cel mai comun lucru pe care l-am auzit vreodată descris ca chakka-chakka sunt dinții oamenilor. Știu, știu., Suntem oameni groaznici.

Fenke-Fenke

Similar cu pyaaw-pyaaw, ceva care este fenke-fenke este slab. Se poate referi, de asemenea, la ceva care este winjy, deoarece nu totul puțin este tallawah.

Stush (uneori scris stoosh)

Cineva a descris ca stush, are o cantitate copleșitoare de broughtupsy, și nu mai sunt cu picioarele pe pământ. Ei se pot percepe ca fiind deasupra altora, sau poate nu doresc să-și murdărească mâinile sau să muncească foarte mult. Aceasta este de obicei folosită doar pentru a se referi la femei.,

verbe

când vine vorba de verbe în Jamaican Patois, suntem de obicei de conținut pentru a utiliza cele mai Anglophones sunt familiarizați cu, Deși am schimba adesea sensuri. Cu toate acestea, există încă câteva invenții pe care le-am făcut de-a lungul anilor.

Pree

pentru a pree ceva este să-l urmăriți îndeaproape. Aceasta poate însemna, de asemenea, să reflecteze la ceva. De exemplu, un om ar putea rula într-un prieten Jamaican pe stradă care pare supărat. Când este întrebat ce sa întâmplat, prietenul poate răspunde că „el este un pree” (el contemplă) situația lui.,

Dash Weh

pentru a dash weh ceva este să-l arunce. Acest lucru poate fi, de asemenea, folosit pentru a se referi la un avort, ca Jamaicani poate spune ea dash noi di burta. Acest lucru se traduce literalmente la, „ea a aruncat burta departe”.

Kin puppa lick

de fiecare dată când aud această frază, izbucnesc în râs. Îmi amintesc, de asemenea, că timpul am căzut pe o pantă stâncoasă în curtea bunicii mele. Memory Stick-uri pentru că atunci când ea a spus părinților mei ce sa întâmplat, kin puppa lick a fost modul colorat ea a descris călătoria mea neplăcută în jos pe stânci. Nu voi uita niciodată asta!,

Jim-Screechy

spre deosebire de Joe Grind, Jim-Screechy nu este un tip de persoană; este ceva ce oamenii de încredere fac. Dacă Paul Jim-Screechy bomboane copilului, el a furat-o. Dacă el a luat mama în timp ce el a fost la ea, el Jim-Screechy ei prea. Un hoț poate fi, de asemenea, văzut „un Jim-screechy” (ascuns, sau ascuns) în spatele casei, încercând să pătrundă.o burtă de spălare se referă de obicei la cel mai mic copil, mai ales dacă acel copil este mult mai mic decât ceilalți frați.,

exclamațiile

exclamațiile tind să nu aibă semnificații literale, dar, ca în orice altă limbă, contextul în care sunt folosite, poate varia. Să ne uităm la unele dintre acestea de mai jos.

Raatid (uneori scris rhaatid)

Uneori sinonim cu „Dumnezeul Meu!”, raatid este adesea spus de cineva care este surprins, impresionat sau chiar frustrat. Acesta poate fi, de asemenea, utilizat pentru a descrie dimensiunea de lucru. De exemplu, când vede un conac, un Jamaican îl poate descrie ca o „casă raatidă”, ceea ce înseamnă că este foarte mare.

Zimmi

Acest lucru se traduce literalmente la ” mă vezi?,”Sensul său mai precis este,” mă înțelegi?”Nu este o întrebare literală, sau o întrebare la toate pentru care contează. Bărbații îl folosesc în special pentru a puncta monologurile lungi cu prietenii lor sau pentru a solicita un feedback de la ei afirmativ.acest lucru este cel mai popular cu millennials în 20 de ani mai târziu, ca mine. Nu-l aud la fel de mult acum, dar de la liceu la colegiu a fost folosit în mod obișnuit, și de multe ori abreviat ca „Zn”, atunci când mesaje text.

se traduce literalmente în Seen, o frază comună pe care am scris-o cu toții în cărțile noastre când profesorii s-au uitat la sarcinile noastre., Este folosit pentru a recunoaște că ați auzit pe cineva, sau să le înțeleagă. Nu înseamnă neapărat că sunteți de acord.

ca un zeu!dacă nu ați observat încă, Jamaicanii sunt oameni destul de încrezători. Există un motiv pentru care animalul cel mai asociat cu cultura noastră este leul. În mod firesc, atunci când jurăm pe adevărul a ceva, mai degrabă decât să jurăm pe cuvântul lui Dumnezeu, jurăm ca zei noi înșine. Ca un zeu! este jurământul informal final că cineva spune adevărul. Unii Jamaicani super-religioși o consideră blasfemie.,

hibrizi

Jamaican Patois este fluid, mereu în schimbare, iar cuvintele pot avea mai multe semnificații bazate pe context. După cum veți vedea mai jos, unele cuvinte pot fi, de asemenea, folosite ca mai multe părți de vorbire.

Risto

cuvântul Risto provine de la cuvântul aristocrat. Un risto este cineva care este stush și se percepe ca fiind prea bun pentru anumite persoane, activități sau lucruri. Acest cuvânt este un hibrid pentru că aș putea spune că persoana este un Risto (substantiv) sau este Risto (adjectiv). Spre deosebire de stush, folosim acest lucru pentru a ne referi atât la bărbați, cât și la femei.,

Speakey-Spokey

pe Cineva care este speakey-spokey poate vorbi cu un fals accent, sau tinde să folosească limba engleză corectă, chiar și în contexte informale. Acesta este un hibrid, deoarece am putea folosi pentru a explica acțiunile ei ca speakey-spokey (verb) sau pentru a descrie persoana ca speakey-spokey (adjectiv).

Wanga Gut

ca adjectiv, Wanga gut este sinonim cu a fi lacom, sau cum am spune, craven. Ca substantiv, vom folosi wanga intestin pentru a se referi la o burtă mare, mai ales unul care leagăne și sare, și este rezultatul lacom tendințe.,

Genal (uneori scris ginnal)

cuvântul genal poate fi folosit pentru a descrie pe cineva care este necinstit, sau poate fi folosit pentru a se referi la faptul că persoane necinstite.

Hurry-come-up (uneori scris horry cumup)

un hurry-come-up este similar cu ceea ce alți vorbitori de limba engleză se poate referi la Ca Un parvenit. În Jamaica, aceasta este cineva care este alpinism rândurile, sau încearcă să, și se comportă într-un mod arogant față de alții. După cum a explicat un adept:

grăbește-te-vino-up : vrei să fii mare împușcat?,

— Nikki J (@NikkiJamaica) 18 ianuarie 2018

fraza este un hibrid, deoarece s-ar putea referi, de asemenea, la acțiune al persoanei de a urca pe locul, ca grabeste-te-vino-up.

în Timp ce lui Shakespeare necopți la minte, trei-inch prost, și otrăvitoare grămadă sprijinit de broască sunt notorii, tu chiar nu se poate bate batacrep fata, mare ol’ mampy, wanga mațe și alte astfel de atrocități ce vin din gura fără licență cu biserica.Ne pare rău, Shakespeare. Am câștigat.,>≡

Dacă ești fascinat de Jamaican Patois și-ar plăcea să aflați mai multe despre noastre de limbă și cultură, a verifica afară:

  • 14 Cuvinte în limba engleză & Fraze care Spun Ceva cu TOTUL Diferit în Jamaican Patois

  • 16 MAI multe Cuvinte în limba engleză & Fraze care Spun Ceva cu Totul Diferit în Jamaican Patois

  • Jamaica: Mica Insula care ar Putea

Mulțumiri

vă Mulțumim pentru mai mult de 3 duzini de Jamaicani care au contribuit la această listă., Am început cu o listă de 10, și în mai puțin de 24 de ore de a solicita ajutor pe Twitter și Facebook, am avut o listă de 50.

JAMAICANII ASAMBLA : de Ce sunt unele cuvinte și expresii noi am „inventat”, indiferent dacă acestea sunt încă în uz sau nu? Fac o listă pentru un alt post. De exemplu. „risto, Joe Grind, Zaza

vă rugăm să RT atât de mult peeps poate vedea. Mulțumesc!,

— Alexis Chateau (@alexischateau_) 18 ianuarie 2018

încerc să fac cel puțin un Jamaican post pe lună, deci, dacă doriți să fie o parte din aceste întrebări, urmați-mă pe Twitter la @alexischateau_. De asemenea, sunt mereu in cautare de poze cu Jamaicani pentru a le folosi in aceste postari, asa ca urmareste-ma pe IG ca @alexischateau_ pentru a-mi sugera pozele tale.

Pentru acest post, am solicitat și a primit permisiunea din nou de la Jamaican lume călător, Rouchelle Fântână., O puteți găsi pe Instagram ca @rouchelle@2788 și să fiți la fel de gelos ca și mine de aventurile ei!