funeral wake (Română)
în Irlanda, trezirea este ținută înainte de înmormântare.
o trezire nu este niciodată descrisă ca o trezire funerară, deoarece există un singur fel de trezire.
Wake, în acest sens, este folosit și ca verb, așa că trezirea morților are un dublu sens destul de interesant
două exemple aleatorii de pe web:
am îngropat-o pe mama astăzi. Tot nu-mi vine să cred. Am trezit-o ieri, iar azi s-a terminat.
am trezit-o vineri și am avut o slujbă funerară sâmbătă dimineață, urmată de înmormântarea ei.,
locul în care sicriul este păstrat înainte de înmormântare variază în funcție de timp și cultură.
este folosit pentru a fi păstrate în casa defunctului, de obicei, în „cea mai bună cameră”, care a fost pentru mulți oameni numit „salon”.
mai recent, este probabil să fie într-o casă funerară sau salon funerar (rețineți utilizarea repetată a acasă și salon), și chiar mai recent, o capelă de odihnă.
ma intreb care parte a NunT e bine linia de am căzut
Probabil ambele
(Oeco menționat „cimitir” de câteva ori.,
aș înlocui „mormântul” în fiecare caz, astfel încât ceremonia funerară are loc la mormânt sau există o ceremonie suplimentară la mormânt.
dacă doriți să urmați acest subiect off-topic, vă rugăm să consultați serviciul graveside / graveside committal-și este graveside sau gravesite?)