Articles

numele dvs. în Japoneză – modul corect și greșit de a face acest lucruexistă două moduri de a vă scrie numele în Japoneză. Și unul dintre ei este greșit.

dacă Învățați japoneză, unul dintre primele lucruri pe care le faceți este să aflați care este numele dvs. în Japoneză. Este minunat pentru că personalizează limba și vă oferă o identitate în Japoneză.

dar, uneori, există o mică confuzie cu privire la modul de a scrie numele în Japoneză. Să ne uităm la modul corect și greșit de a vă scrie numele în Japoneză.,

dreapta: Katakana カタカナ ()

dacă nu știți multe despre japoneză, katakana este una dintre alfabetele japoneze, și este folosit pentru a scrie nume străine în japoneză.

nume Străine sunt, de obicei, scris fonetic cu katakana, deci Chris devine kurisu クリス(), Sarah devine seera セーラ(), și Michael devine maikeru マイケル(). De obicei este foarte ușor și simplu.

Sursa: Jessica Spengler

Scris numele tău în katakana este minunat!, Citirea este evidentă și oamenii știu automat că ar trebui să fie un nume străin. În plus, probabil că nu sunteți prima persoană cu numele dvs. care să o traducă în japoneză, deci este posibil să existe un mod standard de a vă scrie numele în katakana cu care oamenii sunt familiarizați.

puteți chiar să căutați destul de ușor aceste nume standardizate pe site-uri ca acesta.dar pentru unii oameni, scrierea numelor lor în katakana nu este suficientă. Vor să meargă mai departe și să-și scrie numele în kanji, dar, din mai multe motive, aceasta este o idee proastă.,

greșit: kanji 漢字 (()

kanji sunt caractere chinezești care sunt frecvent utilizate în japoneză. Fiecare personaj are un înțeles propriu, uneori complex.

după ce au învățat cum să-și scrie numele în katakana, unii oameni vor să-și scrie numele în kanji. Știu că noi la Tofugu vorbim mult despre cât de util și mare este kanji, dar când vine vorba de a scrie numele dvs., evita kanji ca ciuma.,

Sursa: Wikipedia

s-ar putea crede că ți-a scris numele în kanji este super cool și extra-aranjament japonez, dar cele mai multe ori de fapt esti doar face lucrurile mai greu pentru tine și, mai important, alte persoane.

Kanji după sunet

o modalitate prin care oamenii vă recomandă să vă scrieți numele în kanji este găsirea kanji cu aceleași sunete ca și numele dvs. în katakana, dar aceasta este o idee proastă din câteva motive.,

dacă alegeți kanji doar pe baza sunetului, atunci semnificațiile acestor kanji vor fi probabil foarte ciudate și complet fără legătură cu numele dvs.

de exemplu, dacă Chris decide să-și scrie numele ca 躯里子, va suna ca Kurisu, dar kanji înseamnă „copil adoptiv de cadavru” care, în caz că nu ați observat, este complet gibberish (sau doar într-adevăr morbid).

cealaltă problemă este că aproape fiecare kanji are mai multe citiri, așa că cineva s-ar putea uita la numele tău și fie nu are idee cum să-l pronunțe, fie îl va pronunța diferit decât ai intenționat.,

cu alte cuvinte, scrierea numelui tău prin construirea kanji după sunet va afecta în mare parte doar alte persoane și nu vă va face nici un bine. Și celălalt mod de a-ți scrie numele în kanji nu e mult mai bun.

Kanji prin semnificație

Un alt mod în care oamenii încearcă să răstoarne nume străine în kanji este prin semnificație. Fiecare nume, indiferent de limbă, are un fel de etimologie sau poveste în spatele ei. Unii oameni cred că recreând sensul Sau povestea cu kanji, pot distila esența numelor lor și o pot transfera în Japoneză.acest lucru nu funcționează bine, fie., Dacă vă construiți numele kanji pe baza sensului, atunci citirea probabil nu va avea niciun sens. Sigur, s-ar putea să fi transmis că Chris înseamnă „martir creștin și sfânt patron al călătorilor”, dar japonezii probabil nu vor citi toate acestea ca un nume real.

dar alte persoane au nume Kanji!unii străini pot avea nume kanji, dar acestea sunt cazuri speciale. Deoarece chinezii și coreenii folosesc kanji în limbile lor într-un fel sau altul, unele nume chinezești și coreene sunt capabile să folosească kanji.,

și este adevărat că străinii care devin cetățeni japonezi au de obicei nume kanji, dar acest lucru nu are legătură. Nu folosesc kanji pentru numele lor străine, ci mai degrabă, adoptă un nume complet japonez și folosesc doar kanji pentru asta.

Fi Mândru De Numele Tau

Scris numele tău în kanji este încercarea de a face un nume în ceva ce nu există. În loc de a petrece timpul încercând să găsească perfect kanji pentru a crea un nume de care nimeni nu va înțelege, în loc să-și petreacă ceva timp în căutarea în nume propriu.

care este etimologia sa?, De ce au ales părinții tăi acest nume? Răspunsurile la aceste întrebări sunt mult mai satisfăcătoare decât scrierea numelui tău în kanji ar putea fi vreodată.