Păstrați-vă calmul și carry on: un slogan pentru o epocă de criză
Un foarte Britanic fraza
fraza este văzut să imite un anumit tip de Britanic. Aceasta demonstrează o anumită cantitate de nostalgie pentru un moment în care toți „am tras împreună”, „am avut o ceașcă de ceai” și „am continuat”., Cu toate acestea, atracția sa globală demonstrează că ea întruchipează Britanicitatea și o transcende. Lynda Mugglestone, profesor de Istorie a limbii engleze la Universitatea din Oxford, vorbește despre modul în care noțiunea de „business as usual” are o istorie lungă în limba engleză, dar odată cuplată cu cea a „carry on” – așa cum a făcut Lloyd George în primul război mondial – a evocat o mentalitate de război. Transmițând o hotărâre de a nu ceda, a creat un sentiment de rezistență și rezistență, de a continua normal, orice s-ar întâmpla.,
când sloganul a devenit obiectul unei dispute privind marca comercială, familia Manley, care deține cărți de Barter, a decis, în principiu, să conteste hotărârea Europeană pe care Mark Coop, care o deține Keepcalmandcarryon.com ar putea marca sloganul. Manleys nu cred că cineva a avut dreptul de a deține fraza, spunând că a fost ca încercarea de a marca „a fost cel mai bun de ori”., Cazul s-a odihnit dacă nu a fost ceva „inerente” în termenul în sine și Europene de guvernare (prevăzute în actele de la schimb de Cărți) a concluzionat că „în timp ce poate fi adevărat că mesajul a marca într-un fel clopotei cu spiritul de ori … nu se poate spune … un banal mesaj”. S-a spus că este reflectarea unei largi „atitudini față de viață”, mai degrabă decât o expresie specifică., în 2012, scriitorul Charlie Brooker s-a plâns că a venit timpul să se oprească cu variațiile „Păstrați-vă calmul”, dar cinci ani mai târziu, acesta poate fi încă găsit în fiecare magazin turistic și pare să rămână o parte a peisajului cultural pentru viitorul previzibil, mai ales în perioadele de criză personală și națională.