Articles

Pidgin Limbi

Pidgin sunt „on-the-spot” limbi care se dezvolta atunci când oamenii cu nici un limbaj comun intre în contact cu fiecare alte. Nimeni nu vorbește un pidgin ca prima lor limbă. De obicei, o limbă pidgin este un amestec de vocabular de o limbă majoră cu gramatica de una sau mai multe alte limbi. Limbile majore sunt de obicei limbile fostelor puteri coloniale majore, cum ar fi engleza, franceza și portugheza., De exemplu, înființarea economiilor de plantații în Caraibe, cu grupuri mari de sclavi din diferite limbi care au venit din Africa de Vest, a dat naștere unui număr de pidgini bazate pe engleză, franceză, spaniolă, olandeză și portugheză. Cu toate acestea, există și pidgini vorbite în părți din Africa, America de Sud și Asia de Sud-Est, care se bazează pe alte limbi decât cele ale puterilor coloniale. Un bun exemplu de pidgin non-European este jargonul Chinook care a fost folosit odată de indienii americani și comercianții europeni din Pacific

nord-vest.,

termenul pidgin nu are nimic de-a face cu păsările. Cuvântul, atestat pentru prima dată în tipar în 1850, este considerat a fi pronunțarea greșită Chineză a cuvântului englez business. Există și alte teorii despre originea termenului.datorită funcției lor limitate, limbile pidgin nu durează de obicei foarte mult, rareori mai mult de câteva decenii. Ele dispar atunci când motivul comunicării se diminuează, pe măsură ce comunitățile se îndepărtează, o comunitate învață limba celeilalte sau ambele comunități învață o limbă comună (de obicei limba oficială a țării)., De exemplu, rusa Pidgin vorbită în Manciuria a dispărut când coloniștii ruși au părăsit China după Al Doilea Război Mondial. același lucru este valabil și pentru Franceza Pidgin care a dispărut din Vietnam după ce francezii au părăsit țara. Totuși, acest lucru nu este întotdeauna cazul. Chineză Pidgin engleză (Chinglish), dezvoltat în secolul al 17-lea în Canton (Guandong), China, și a supraviețuit timp de aproape trei secole. Utilizarea sa s-a răspândit de la relațiile master-servitor la cele dintre comercianții și birocrații englezi și chinezi., A continuat să fie folosit până la sfârșitul secolului al XIX-lea, când chinezii au început să treacă la engleza standard.Ethnologue listează 18 pidgins utilizate în întreaga lume. Patru dintre ele sunt dispărute și multe sunt în curs de dispariție. Nu există estimări ale numărului de vorbitori pentru mulți dintre ei.,

under 100
Canada
no estimate
India
1.,000 2 vorbitori de limbă
Papua Noua Guinee
Onin bazate pe Pidgin nici o estimare Indonezia
Settla nici o estimare Zambia
Fanagalo mai multe sute de mii 2-vorbitori de limba Africa de Sud
Ndyuka-Trio Pidgin nici o estimare Surinam

Dacă un pidgin supraviețuiește, și următoarea generație de vorbitori invata ca prima lor limbă sau în cazul în care devine stabil lingua franca, devine o creolă.,

dialecte

structura

gramatică
Pidginii au de obicei vocabulare mai mici, o structură mai simplă și funcții mai limitate decât limbile naturale. Unele caracteristici tipice includ limbile pidgin sunt după cum urmează:

  • subiect-Verb-obiect ordinea cuvintelor
  • absența markerilor gramaticali pentru gen, număr, caz, tensionat, aspect, dispoziție etc.
  • Timpurile sunt exprimate lexical, adică folosind adverbe temporale, cum ar fi mâine, ieri etc.
  • relațiile gramaticale sunt de obicei exprimate prin juxtapunere simplă.,
  • utilizarea reduplicării pentru a reprezenta pluralele și superlativele, de exemplu, Hawai’ian Pidgin wiki-wiki ‘foarte rapid’.deoarece vocabularul este restricționat, cuvintele dintr-o limbă pidgin au o gamă largă de semnificații. De exemplu, în jargonul Chinook, cuvântul klahawaya însemna „ce mai faci?”, „Bună ziua,” sau „la revedere”.

    scrierea

    limbile Pidgin sunt utilizate exclusiv pentru comunicarea orală. Numai după ce se dezvoltă în Creole, apare necesitatea unui sistem de scriere.,

    Dificultate

    Limba Dificultate

    Cât de dificil este de a învăța limbile Pidgin?
    Nu există date privind dificultatea limbilor Pidgin pentru vorbitorii de limbă engleză.