Articles

‘unde ești Tu’, Sens și Context

‘, unde ești’ este unul din Shakespeare cele mai faimoase linii, vorbit cu Julieta lui Romeo și Julieta juca. După ce s-a întâlnit cu Romeo la petrecerea pe care tatăl ei a aruncat-o pentru a sărbători logodna la Paris, Julieta urcă în camera ei. Ea iese pe balconul ei și, neputând să-l scoată din minte pe tânărul frumos Romeo Montague, suspină și își vorbește mintea cu voce tare.,

ea spune:
„O Romeo, Romeo, de ce arta deși Romeo?
neagă-ți tatăl și refuză-ți numele
sau dacă nu vrei, fii doar jurat dragostea mea
și nu voi mai fi un Capulet.”

la prima venire la asta, majoritatea elevilor ar crede că se întreabă Unde este Romeo. Profesorii lor trebuie adesea să le pună direct pe asta, deoarece „de aceea” este unul dintre acele cuvinte timpurii moderne în limba engleză care ne – au fost pierdute, dar în acest caz seamănă foarte mult cu un cuvânt pe care îl folosim – ” unde. De aici și confuzia.,deși limba lui Shakespeare nu este greu de înțeles, deoarece seamănă atât de mult cu engleza pe care o vorbim astăzi, unele cuvinte s-au pierdut sau au evoluat pentru a însemna ceva cu totul diferit. De exemplu, dacă Julieta sau asistenta s-ar fi referit la Romeo ca la un tânăr curajos, ar fi însemnat că era frumos sau arătos. Dacă ar fi vorbit despre el ca un ticălos, ar fi spus că este un băiețel sau un servitor. Există multe astfel de cuvinte în Shakespeare, dar nu suficiente pentru a face textele sale greu de înțeles., Sensul Este de obicei foarte clar atunci când este citit în context.

cu toate acestea, „de aceea” este un pic mai dificil, deoarece ar putea fi confuz. În Renaștere engleză „de ce” a însemnat ” de ce.”Deci Juliet spune” De ce ești Romeo?aceasta este o expresie a fricii Julietei că această iubire nou trezită se va termina în eșec. Există o vrajbă vechi întâmplă în Verona între Capulets și Montagues. Ea este un Capulet și Romeo este un Montague., Nu există nicio modalitate de a se produce o uniune între ele, deoarece ostilitatea dintre cele două familii este ferm stabilită și situația este de neclintit.

frica ei de eșec este bine întemeiată, deoarece ei merg mai departe cu relația lor de dragoste și se căsătoresc de fapt. Și, așa cum se teme, duce la eșec.în acest discurs Julieta dorește Romeo nu este Romeo Montague, dar că el a avut un nume diferit. Nu ar conta ce numele lui a fost atâta timp cât nu a fost numele Fiului lui Montague. Dacă băiatul ea tocmai a căzut în dragoste cu au fost din orice altă familie ar fi bine., Implicarea feudului se află foarte mult pe ea, așa cum se întâmplă pe tot parcursul piesei. În opinia ei, dacă și-ar schimba numele sau, într-adevăr, dacă ea și-ar schimba numele, ei ar fi în continuare aceiași oameni. „Ce este într-un nume?”ea spune. „Un trandafir cu orice alt nume ar mirosi la fel de dulce.”Nu Numele lui Romeo o face să-l iubească, este băiatul pentru care a căzut, indiferent de numele lui. Păcat că e Montague. Și așa suspină „de ce ești Romeo”