England's 'First Class'
Jeder Engländer hat von der Schlacht von Hastings und der normannischen Invasion von 1066 gehört. Weit weniger sind sich einer ganz anderen, späteren Abstammung Frankreichs aus dem England der Tudors, Stuarts und Hannoveraner bewusst, einer Abstammung, die groß, aber friedlich war und über einen langen Zeitraum unter von Unsicherheit getrübten Bedingungen stattfand. Dies war keine Invasion, sondern die unregelmäßige und unerforschte Ankunft der Hugenotten, französischsprachigen Calvinisten., Einige Boote kamen vollgestopft mit diesen Neuankömmlingen; Anfang Oktober 1681 berichtete der wahre protestantische Merkur 600, dass er zum Beispiel in vier Schiffen aus La Rochelle geflohen sei, und besonders viele kamen im Frühjahr und Frühsommer 1687. Andere Boote brachten seltsame Individuen. Manchmal reisten Familien als Ganzes, aber Schiffe konnten auch ankommen, wie ein Newsletter von 1681 beschrieb: „Mit wenigen Männern in ihnen schickten sie zuerst ihre Frauen und Kinder weg, und die meisten von ihnen waren auf See sehr gefährdet“.,
Eine solche Flut dieser neuen Einwanderer wurde in den 1680er Jahren an die britische Küste gespült, dass damals ein neues Wort in die englische Sprache kam, um sie zu beschreiben: „rés“ oder Flüchtlinge. Vierzig oder fünfzigtausend überquerten den Kanal, während Ludwig XIV. auf dem französischen Thron saß (1660-1714). Andere waren in der Zeit der Tudors gekommen, besonders während der Regierungszeit von Edward VI und Elizabeth. Während der Verfolgungsperioden im achtzehnten Jahrhundert kamen weitere hinzu, denn die Bedingungen in Frankreich konnten die Protestanten dort bereits in den 1760er Jahren wegen ihres Glaubens zum Martyrium führen.,
Wenn die Hugenotten in erster Linie Protestanten waren, waren sie auch in ihrer sozialen Schichtung unverwechselbar. Die meisten Männer und Frauen in Frankreich waren wie in England direkt in der Landwirtschaft beschäftigt. Doch nur wenige unter den Hugenotten waren Arbeiter des Landes. Die große Mehrheit lebte in Städten; Sie waren Handwerker, vor allem Weber, Zu denen, die nach Großbritannien kamen, gehörten viele qualifizierte Handwerker, Silberschmiede, Uhrmacher und. dergleichen, und professionelle Menschen – Geistliche, Ärzte, Kaufleute Soldaten, Lehrer, gab es eine kleine Besprengung des kleinen Adels.,
Sowohl ihr Protestantismus als auch ihre Fähigkeiten sind relevant, um zu erklären, warum so viele Hugenotten den Kanal überquerten. England war an zweiter Stelle in der Popularität als Zufluchtsort nur für die niederländische Republik, beliebter als Deutschland oder die Schweiz oder Orte weiter weg wie Amerika oder das Kap der Guten Hoffnung. Als führende protestantische Nation war Großbritannien eine offensichtliche Möglichkeit für diejenigen, die vor der katholischen Verfolgung in Frankreich flohen., Es ist bemerkenswert, dass vergleichsweise wenige Flüchtlinge 1685, dem eigentlichen Jahr des Widerrufs des Edikts von Nantes, oder 1686 kamen; aber sie kamen 1687 in großer Zahl an, nachdem Jakob II. Mit anderen Worten, die Hugenotten genossen nicht den Gedanken, in die Länder eines anderen katholischen Souveräns zu ziehen, sondern waren stark von England angezogen, sobald die religiösen Bedingungen akzeptabel schienen.
Die andere Attraktion lag in den Beschäftigungsaussichten, die in englischen Städten, insbesondere London, zu finden waren., Wäre Schottland in der Lage gewesen, ähnliche Öffnungen anzubieten, wären sicherlich viele Flüchtlinge angesichts des traditionellen französisch-schottischen Bündnisses dorthin gegangen. Aber Schottland hatte nicht die gleichen Märkte und hatte nur wenige Städte, so dass nur ein paar hundert Hugenotten so weit nach Norden gingen. Engländer schätzten französische Mode, und die weitsichtigeren begrüßten sowohl die neuen Techniken, die die Flüchtlinge mitbrachten, als auch ihre Bereitschaft, hart zu arbeiten.
Die gleichen Faktoren, die fliehende Hugenotten ermutigten, über den Kanal zu gehen, ermutigten auch Engländer, sie im Großen und Ganzen mit Sympathie und Freundlichkeit zu empfangen., Zwangsläufig gab es einige Opposition; Ausländer waren in England nie populär gewesen, Franzosen wurden besonders nicht gemocht, und die Flüchtlinge fanden sich in Konkurrenz mit den einheimischen Armen für Arbeitsmöglichkeiten. Aber solche Ressentiments wurden unter einer Flut von wirtschaftlichen Argumenten und einer Flut emotionaler Unterstützung ertränkt., Nach den Ideen von Sir William Petty und anderen wurde im späteren siebzehnten Jahrhundert argumentiert, dass die von den Flüchtlingen mitgebrachten Arbeitskräfte wertvoll seien und die Hugenotten zweifellos von den nachgewiesenen wirtschaftlichen Vorteilen profitierten, die dem Land durch die elisabethanischen ausländischen protestantischen Siedlungen entstanden seien.
Die emotionale Unterstützung der Flüchtlinge – übersetzt in praktische Begriffe durch eine großzügige Reaktion auf öffentliche Sammlungen, die im ganzen Land zu ihrer Erleichterung bestellt wurden-hing von den Vorstellungen der Engländer vom Katholizismus ab. Der Antipopulismus war auf einem Höhepunkt., Der Ekel darüber, was Protestanten im Ausland angetan wurde, wurde von Ängsten darüber begleitet, was der katholische James II in England tun könnte. Antipopulismus untermauert die englische Bereitschaft, den Lügen von Titus Oates, der Länge und Bitterkeit der Ausschlusskrise und schließlich James‘ Thronverlust zu glauben. Es sorgte vor allem dafür, dass die normale Feindseligkeit gegenüber Ausländern im Falle der Hugenotten ausgesetzt wurde., Als Samuel Bolde drei Jahre vor Jakobus‘ Beitritt seine Leser in einer gedruckten Predigt warnte, dass sie nicht wüssten, wie bald sie den Flüchtlingszustand teilen könnten, schlug er einen entscheidenden Nerv.
Das Auftreten so vieler Menschen, die vor Regierungsaktionen im Ausland flohen, hatte in der englischen Geschichte keine früheren Parallelen. Die Juden, die ins mittelalterliche England gekommen waren, waren vergleichsweise wenige, obwohl ihre Isolation von ihren christlichen englischen Gastgebern ihre Anwesenheit betonte., Niederländische und wallonische Calvinisten kamen im elisabethanischen England in Kraft – in den 1590er Jahren gab es über 15,000 ausländische Protestanten im Land, die Mehrheit Niederländer und fast alle übrigen Wallonen und Hugenotten–, aber nur wenige mussten kommen, sobald die Unabhängigkeit der Vereinigten Provinzen gesichert war. Die meisten Flüchtlinge aus der deutschen Pfalz wurden 1709 sofort in Irland und Amerika umgesiedelt. Irische und schottische Migranten, die sich für ihren individuellen wirtschaftlichen Nutzen entschieden haben, gehören zu einer anderen Kategorie., Erst im neunzehnten Jahrhundert kann man sagen, dass sich eine andere Flüchtlingswelle aus der Ferne mit den Hugenotten vergleichen lässt.
Aus ihren Reihen kommen Namen, die in England so bekannt sind, dass ihre ausländischen Ursprünge jetzt unter einem Mantel der Vertrautheit verborgen sind: Namen wie Bosanquet, Courtauld, Dollond, Gambier, Garrick, Minet, Portal, Tizard. Einige wenige, wie de Gruchy, Le Fanu, Lefevre, Lefroy oder Ouvry, schlagen immer noch sofort einen als ausländischer Herkunft. Aber das Überleben solcher Namen behindert die Anerkennung, wie vollständig die Hugenotten assimiliert wurden., Andrews, Baker, Barber, Cross, Forrester, Fuchs, Hirsch, Marshall, Mönch, Newhouse, Peters, Weiß, Holz sehen nicht im geringsten, wie ausländische Namen. Natürlich gibt es auch nicht unbedingt etwas Fremdes an ihnen. Doch Sie können auch verstecken die hugenottischen Ursprünge von Andrieu, Boulanger, Barbier, de laCroix, Forestier, Reynard, Le Cerf, Mareschal, Le Moine, de la Neuvemaison, de la Pierre, Blanc und Dubois. Andere Namen sind noch schwerer zu entwirren., Schlimmer noch aus der Sicht des Historikers, Die Korruption und Übersetzungen können aus den frühesten Monaten der Ankunft eines Flüchtlings in Großbritannien stammen. „Lacklead“ hat einen schottischen, „Bursicott“ einen West Country Air; Sie sind das, was Engländer aus de la Clide und de Boursaquotte gemacht haben, als sie zum ersten Mal diesen hugenotten Namen begegneten., Es lohnt sich, auf ein Ergebnis solcher Transmogrifizierungen hinzuweisen: Schätzungen, zum Beispiel, die Zahl der Abgeordneten ausländischer Herkunft in Parlamenten des achtzehnten Jahrhunderts, oder des ausländischen Kapitals, das während der Kriege gegen Louis XIV. Frankreich an das englische Bankensystem gebunden war, sind wahrscheinlich zu niedrig, auch wenn sie nicht auf den unzureichend veröffentlichten Einbürgerungsunterlagen beruhen, sondern auf langwierigen, detaillierte genealogische Forschung.,
Die Zahl der Hugenotten, die in England Zuflucht suchten, war so groß, im Verhältnis zu einer nationalen Bevölkerung von vielleicht fünfeinhalb Millionen am Ende des siebzehnten Jahrhunderts, dass Assimilation und Intermarriage bedeuten, dass die meisten englischen Leser dieser Zeitschrift etwas Hugenottenblut in ihren Adern haben werden. Es läuft stark in den oberen Rängen der englischen Gesellschaft., Prinz William und Prinz Henry, zum Beispiel, haben Abstammung auf der Seite ihres Vaters von Familien wie Bourbon Montpensier, Coligny, d ‚ Olbreuse, Rohan und Ruvigny; und auf ihre Mutter, Lady Diana Spencer, von Bourbon Vendome, Bulteel, Guinand, Navarra, Rochefoucauld, Ruvigny, Schomberg, und Thellusson. Sie verläuft stark auch im Südwesten und Südosten Englands sowie in Irland, wo sich weitere 10.000 Flüchtlinge ansiedelten., Es ist seltener im Norden und Westen, und in Schottland und Wales; Die einzigen hugenottischen Gemeinden, von denen bekannt ist, dass sie Gemeinden nördlich einer Linie von Severn nach Wash organisiert haben, sind die kleine Siedlung in Chester und die größere in Edinburgh.
So wie die meisten hugenottischen Namen im Prozess der Assimilation verschwunden sind, werden viele hugenottische Beiträge als solche nicht erkannt, weil sie tief eingebettet sind. in unserem nationalen Leben., David Garrick tat so viel für das Theater, besonders in Bezug auf die Rehabilitation von Shakespeare, dass es schwer ist, sich daran zu erinnern, dass er der Enkel eines Hugenottenflüchtlings war, der ein Ältester der französischen Kirche von London war. Benutzer von Rogets Thesaurus mit englischen Wörtern und Phrasen , Leser von Harriet Martineau, Joseph Sheridan Le Fanu oder Walter de la Mare, Theaterbesucher, die die Fähigkeiten von Lord Olivier genießen, machen keine Pause, um ihre französische Abstammung zu berücksichtigen.,
Das ist zweifellos so, wie es sein sollte, denn-besonders nachdem der Widerruf des Edikts von Nantes ihnen die Hoffnung auf Toleranz in Frankreich genommen hatte-erwiesen sich die Hugenotten als sehr bereit, Engländer zu werden. Diejenigen, die ins elisabethanische England kamen, waren weniger bereit gewesen, alle Verbindungen zu ihrem Heimatland abzubrechen, wo die Ebbe und Flut des Schicksals des Bürgerkriegs ihnen weiterhin Hoffnung gab, sich wieder zu etablieren, als der Frieden endlich eintraf. Protestanten aus Dieppe zum Beispiel flüchteten mehrmals in Rye und Winchelsea an der Küste von Kent, nur um dann nach Frankreich zurückzukehren., gelegenheit entstand. Nach dem Fall von La Rochelle 1628 und dem Frieden von Ales im folgenden Jahr konnten die Hugenotten jedoch nicht mehr hoffen, erfolgreich auf Waffengewalt zurückzugreifen, um sich vor feindlichen Aktionen zu schützen. Folglich waren sie wehrlos gegen staatliche Klagen in den 1670er Jahren oder gegen die Dragonnaden der 1680er Jahre; Ihre einzige Antwort lag in der Flucht.
Es folgte, dass sie, wenn kein Druck von außen ausgeübt werden konnte, das Denken, das dem Widerruf zugrunde lag, nicht beeinflussen oder ändern konnten. 1685. Sie taten es., der Versuch, Klauseln in den Frieden von Ryswick (1697) und den Vertrag von Utrecht (1713) einzufügen, die es ihnen ermöglicht hätten, nach Frankreich zurückzukehren; aber die militärischen Bemühungen Wilhelms III. reichten nicht aus, um Ludwig 1697 eine solche Konzession zu erzwingen, und bis 1713 war der wirtschaftliche Wert der Hugenotten für die Alliierten so groß, dass weder England noch Holland die Angelegenheit vorantreiben wollten. Bis dahin waren auch Kinder der Flüchtlinge erwachsen geworden, die ambivalent waren, in ein Land zurückzukehren, das eher das ihrer Eltern als das ihrer eigenen war.,
Als das achtzehnte Jahrhundert aufeinanderfolgende anglo-französische Kriege mit sich brachte, konnte der Druck auf solche Nachkommen, ihre Engländer zu unterstreichen, nur wachsen. In jedem Fall waren ihr Identitätsgefühl mit der hannoverschen Nachfolge und ihre Abscheu vor dem Regime, das ihre Eltern zu Unrecht zur Flucht gezwungen hatte, beide sehr stark. Im Jahr 1770 wurde behauptet,dass sie die „verzweifeltste“ und disziplinierteste Körperschaft in England gegen die Wiederherstellung der Stuarts zusammengesetzt., Als der junge Prätendent 1745 erschien, kamen die Hugenotten schnell mit loyalen Adressen, die Männer für den Dienst gegen ihn versprachen. Zur Zeit der Napoleonischen Kriege konnte niemand an ihrer Englischheit zweifeln. Juli 1803 erklärte eine Massenversammlung der Londoner einstimmig ihre „Entschlossenheit, mit unserem König und Land zu stehen oder zu fallen“, weil:
Die Unabhängigkeit und Existenz des britischen Empire… auf dem Spiel stehen. …, bestimmen Sie, ob wir und unsere Kinder freie Menschen und Mitglieder der blühendsten Gemeinschaft der Welt bleiben sollen oder ob wir die Sklaven unserer unerbittlichsten Feinde sein sollen.
Die Erklärung wurde vom Vorsitzenden unterzeichnet: Jacob Bosanquet, Enkel von David Bosanquet, der 1685 aus dem Languedoc Zuflucht gesucht hatte.
Assimilation wurde nicht ohne Belastungen innerhalb Hugenottenfamilien erreicht., Einige der Schritte, die involviert sein könnten, werden in der Autobiographie von Sir Samuel Romilly (1757-1818) enthüllt, einem Rechtsreformer, dessen Karriere für seinen langen und erfolgreichen Werdegang wichtig war. kampagne ein größeres Maß an Barmherzigkeit in die übermäßige Härte des englischen Strafrechts des Tages zu injizieren. Sein Urgroßvater, ein Gutsbesitzer in Montpellier, war nach dem Widerruf in Südfrankreich geblieben, betete aber weiterhin protestantisch in der Sicherheit seines eigenen Hauses und zog seine Kinder als Protestanten auf., Es war Samuels Großvater Etienne, der 1701 im Alter von siebzehn Jahren Flüchtling wurde. Er ging nach Genf, um die Kommunion zu empfangen, und beschloss dort, nicht nach Hause zurückzukehren, sondern stattdessen nach London zu gehen. Erst dann informierte er seine Familie über seine Entscheidung, aber sein Vater akzeptierte die Situation und schickte ihm Geld aus Frankreich, das ihm half, sich als Wachsbleicher in Hoxton zu etablieren, Es ist typisch für Flüchtlinge der ersten Generation, andere ihrer eigenen Art zu heiraten, und Etienne heiratete Judith de Monsallier, die Tochter eines anderen hugenottischen Einwanderers.,
Samuel Romillys Vater, Peter, wurde einem Franzosen in der Stadt, einem Juwelier namens Lafosse, beigebracht. Zu gegebener Zeit heiratete auch Peter die Tochter eines Flüchtlings, Margaret Gamault, Also wurde Samuel in einer Umgebung erzogen, die starke hugenottische Einflüsse beibehielt. Er beschrieb, dass sein Vater mehr Wert auf praktisches wohltätiges Verhalten gegenüber seinen Mitmenschen legte als auf Formen des Gottesdienstes, aber Peter ließ seine Familie sonntags regelmäßig morgens und abends am Gottesdienst teilnehmen, abwechselnd zwischen der Pfarrkirche und der französischen Kapelle, in der er eine Pew hatte., „Es war eine Art Hommage an den Glauben seiner Vorfahren“, schrieb Samuel, „und es war ein Mittel, die französische Sprache uns vertraut zu machen“. Ansonsten war er alles andere als beeindruckt:
Nichts wurde jemals schlechter berechnet, um den Geist eines Kindes mit Respekt zu inspirieren. religion als eine solche Art religiöser Anbetung. Die meisten Nachkommen der Flüchtlinge wurden in England geboren und gezüchtet und wünschten sich nichts Geringeres, als die Erinnerung an ihre Herkunft zu bewahren; und ihre Kapellen waren daher schlecht besucht., Ein großer, unhöflicher Raum, dessen Alleen enge Höfe und schmutzige Gassen waren und der, als Sie ihn betraten, dem Blick nur unregelmäßige, unbemalte Kirchenbänke und staubige, verputzte Wände präsentierte; eine Gemeinde, die hauptsächlich aus seltsam aussehenden alten Frauen bestand, die hier und da verstreut waren, ein oder zwei in einem Zopf, und ein Geistlicher, der den Gottesdienst las und in einem eintönigen Ton predigte, und in einer mir nicht vertrauten Sprache, war es nicht wahrscheinlich, dass er meinen Geist mit viel religiöser Ehrfurcht beeindruckte, oder um meine Aufmerksamkeit auf die Lehren zu lenken,.,
Er respektierte auch nicht die Schule, zu der er geschickt wurde, „von der die einzige Empfehlung zu sein scheint, dass sie einst von einem französischen Flüchtling gehalten worden war und dass die Söhne vieler Flüchtlinge immer noch Gelehrte darin waren“. Schreiben, Rechnen und die Regeln der französischen Grammatik. alles, was er dort gelernt hat, wenn man bedenkt, welchen Einfluss der Hass auf die ungerechte Brutalität des Schulmeisters auf seine spätere Karriere ausgeübt haben muss., Was die „bekanntere Verwendung“ von Französisch anbelangt, so war dies etwas, was er und sein Bruder zu Hause erworben hatten, denn es blieb “ eine von meinem Vater festgelegte Regel, dass Französisch an einem Sonntagmorgen, dem einzigen Mal, in der Familie gesprochen werden sollte… das Geschäft erlaubte ihm, mit uns zu gehen“.
Trotz seiner Strikturen an den französischen Gottesdiensten, die er in seiner Jugend gekannt hatte, besuchte Samuel Romilly weiterhin die Kapelle und fand einen veränderten Ort, als ein neuer Pfarrer, John Roget, den alten Mann ersetzte, dessen Monotonie ihn so gelangweilt hatte. Roget wurde in der Tat ein enger Freund und heiratete seine Schwester Catherine., Samuels hugenottischer Hintergrund muss ihn weiterhin beeinflusst haben, und 1786 folgte er seinem älteren Bruder und Vater, als er zum Direktor des französischen protestantischen Krankenhauses gewählt wurde. Aber im Großen und Ganzen waren es die Mitglieder seiner – der dritten Generation von Flüchtlingen, die als letzte ein tiefes Bewusstsein für den hugenottischen Charakter ihrer Familien zeigten. 1787 erlangten die in Frankreich verbliebenen Protestanten schließlich die Duldung, und kurz darauf wurden hugenottischen Nachkommen, die dorthin zurückkehren möchten, Sonderrechte angeboten., Nur sehr wenige von denen, die den Kanal überquert hatten, konnten versucht werden, denn die Assimilation war abgeschlossen. Was Französisch war, war britisch geworden.
Im Prozess der Assimilation sind verschiedene Stadien zu erkennen. So wie moderne westindische Einwanderer in der ersten Generation spezifisch Grenadier oder Trinitadier sein mögen, in der zweiten jedoch allgemeiner Westindier, So bewegten sich die Hugenotten von einer engen Bindung an ihre Herkunftsprovinzen zu einem Bewusstsein, Wurzeln in Frankreich zu haben., Zwischen den 1680er und 1710 wurde eine Reihe freundschaftlicher Gesellschaften – die erste in England – gegründet, fast alle auf französischer regionaler Basis: die „Societe des Enfants de Nimes“, die Gesellschaft von Dauphine, die normannische Freundliche Gesellschaft und so weiter. In London, wo es viele französische Gemeinden gab, zogen einige Kirchen deutlich auf einige Provinzen als andere, so dass in Spitalfields Flüchtlinge aus der Picardie wahrscheinlich die Kirche St. Jean besuchten, während diejenigen aus Poitou nach La Patente gezogen wurden. Refuge Relief – eine massive Operation, die die Übertragung von über einem und beteiligt .,eine Viertelmillion Pfund über einen Zeitraum von zwei Jahrhunderten-wurde zunächst durch Büros nach der Provinz organisiert, aus der die Empfänger kamen.
Bald waren es jedoch eher französische Institutionen, die gegründet wurden, wie die Maisons de Charité, die zur Erleichterung der armen Flüchtlinge geschaffen wurden, die die Vororte von Spitalfields und Soho im Osten und Westen Londons vertrieben. La Providence, das französische protestantische Krankenhaus, wurde 1718 auch in London gegründet; Es existiert noch heute und befindet sich heute in Rochester in Form von Flatlets für ältere Menschen., Französische Gemeinden schrumpften in der Zahl und verloren ihre regionalen Mitgliederbasis. Die Westminster French Protestant School, die 1747 für Nachkommen der Flüchtlinge gegründet wurde, überlebte bis in dieses Jahrhundert und unterstützt weiterhin ihre Ausbildung in der neuen Gestalt der Westminster French Protestant School Foundation.
Der Calvinismus mit seinen Ältesten zur Überwachung des moralischen Verhaltens und seinen Diakonen zur Verwaltung der Armenhilfe war immer eine praktische Form der Religion., Sein Gründer, John Calvin, wollte, dass die Menschen Gott so anbeten, wie es ihre Pflicht war, und gründete eine Organisation, die dieses Ziel erreichen sollte. Die befreundeten Gesellschaften mit ihren gegenseitigen Hilfsprogrammen, die Maisons de Charite, das französische protestantische Krankenhaus und die französische Schule, Alle haben ihre Wurzeln in dem religiösen Engagement, das die Hugenotten dazu veranlasst hatte, überhaupt Zuflucht zu suchen. Denn dies war eine Welle von Flüchtlingen, deren Not fast ausschließlich auf ihre Einhaltung ihrer Überzeugungen zurückzuführen war., Die Protestanten, die Tudor England erreicht enthalten einen erheblichen Anteil-fast die Hälfte, vielleicht-deren Motivation war in erster Linie wirtschaftlich; und sie kamen aus Ländern durch Bürgerkrieg geteilt, und in diesem Ausmaß könnte von ihren Feinden mit Abscheu aufgeladen werden. Aber diejenigen, die vor dem Frankreich Ludwigs XIV. flohen, wandten der Gewalt den Rücken zu. Mit Ausnahme der Camisard-Rebellion in den Cevennen bemühten sie sich nicht, den staatlichen Behörden zu widerstehen, außer durch die Flucht selbst. Da die französische Regierung solche nützlichen Bürger nicht verlieren wollte, war dies eine gefährliche Option., Soldaten patrouillierten an den Landgrenzen, an den Küsten. Die Gefangennahme bedeutete zumindest Geldstrafen und Freiheitsstrafen und möglicherweise den Transport in die Neue Welt, den Tod oder – ein noch schlimmeres Schicksal – einen lebenslangen Dienst, der an Bord der Galeeren des französischen Königs angekettet war.
Historiker schreiben manchmal so, als ob Religion im späten siebzehnten Jahrhundert nicht mehr dieselbe motivierende Kraft war wie früher, zur Zeit der Reformation und Gegenreformation., Die Geschichte der Hugenotten oder die Art und Weise, wie Jakob II. seinen Thron in seinen vergeblichen und unpopulären Bemühungen um mehr Toleranz und Chancengleichheit für seine Mitkatholiken in England wegwarf, legt nahe, dass diese Ansicht überdacht werden muss., Jahrhunderts ist es überraschend, dass die Berater Ludwigs XIV. bereit gewesen sein sollten, dem Verlust so vieler nützlicher, friedlicher und produktiver Untertanen entgegenzuwirken, und erstaunlich, dass vielleicht ein Viertel der Protestanten in Frankreich zu dieser Zeit bereit war, den Verlust von Land und Besitz zu akzeptieren und die Gefahren anzunehmen, die der Fluchtoption innewohnen.,
Wenn ihre Bereitschaft, hart zu arbeiten, durchzuhalten und sparsame, aufrechte Leben zu führen, ihrer religiösen Motivation zugeschrieben werden kann, scheint die bemerkenswerte Vielseitigkeit, die einige der Hugenotten zeigen, eher das Produkt ihrer Vertreibung und Situation als Flüchtlinge zu sein. John Dollond war ein Seidenmacher in Spitalfields, als er ein Interesse an Optik entwickelte, setzte seinen Sohn als Optiker auf und gab dann sein früheres Handwerk auf und schloss sich ihm an; Er wurde Fellow der Royal Society und gewann eine Copley-Goldmedaille, und die Firma, die er gründete, ist zu der von Dollond und Aitchison gewachsen., James Vauloue, der die Maschine erfand, die in den Pfählen für die erste Westminster Bridge fuhr, war ein Uhrmacher.
Die Karriere von Jacques Fontaine, der für das Ministerium ausgebildet wurde, als er aus Frankreich nach Appledore in der Nähe floh. Barnstaple, Devon im Jahre 1685, ist faszinierend. Er hatte keine geschäfts – oder handwerkliche Ausbildung, war aber entschlossen, seinen eigenen Weg zu gehen und sich nicht auf Wohltätigkeit zu verlassen. Umzug nach Taunton im benachbarten Somerset, er eröffnete ein Geschäft und begann Tuch zu machen., Er war so erfolgreich, dass er 1694 tausend Pfund verdient hatte, aber er hatte auch lokale Eifersucht geweckt – und er wollte immer noch einer größeren französischen Gemeinde dienen, als Taunton bieten konnte. Packen, er zog nach Cork in Irland, wo, zusätzlich zu seinem Ministerium, er engagierte seine gewaltigen Energien zuerst in broadcloth Herstellung, dann in einem Fischereigeschäft. Als er in den frühen 1720er Jahren starb, leitete er eine Schule in Dublin, während die meisten seiner Kinder nach Virginia gegangen waren, um einen weiteren Neuanfang zu machen.
Fontaine war ein kraftvoller Mann, nicht für Kompromisse bekannt oder., toleranz-in der Tat fühlte sich sogar die calvinistische französische Kirche von London gezwungen, ihm zu raten, während er Minister in Cork war, dass er seine niedrige Meinung über die Church of England nicht veröffentlichen sollte. Die Hugenotten als Ganzes teilten seine Qualität der Entschlossenheit, aber sie trugen zu einer europaweiten Bewegung zu mehr Toleranz und Verständnis während des achtzehnten Jahrhunderts. Dies lag zum Teil daran, dass ihr eigenes Beispiel die Unvernünftigkeit und Torheit unterstrich, so viele nützliche Bürger auf der Suche nach religiöser Einheitlichkeit zu verdrängen., Als sie mit den Füßen abstimmten, um ihrer Regierung nicht zu gehorchen und zu fliehen, stellten sie grundlegende Fragen zu den Rechten des Subjekts und des individuellen Gewissens. Die Hugenotten mussten diese Fragen zu ihrer eigenen Zufriedenheit beantworten und ihre Handlungen gegenüber ihren Landsleuten verteidigen, die sich noch in Frankreich befanden. Darüber hinaus trugen sie durch ihre Zerstreuung dazu bei, eine internationalere Gemeinschaft in Europa zu schaffen, als sie seit den Vorreformationstagen existiert hatte., Pierre Bayle, ein Flüchtling in den Niederlanden, übte einen wichtigen Einfluss durch sein persönliches Eintreten für Toleranz und Gewissensfreiheit sowie durch seine skeptische und wissenschaftliche Methode aus, die Voltaire und anderen Denkern der Aufklärung den Weg wies. Andere Hugenotten beeinflussten eine neue Befruchtung englischer und kontinentaler Ideen., Pierre des Maiseaux übersetzte Bayles Werk ins Englische; Pierre Coste übersetzte Lockes Schriften ins Französische; und Paul de Rapin (Rapin-Thoyras‘) Geschichte Englands und Abel Boyers politischer Zustand Großbritanniens machten englische Institutionen in Europa bekannter als zuvor.
Als sich die Flüchtlinge in Großbritannien niederließen, begannen sie, die Vielfalt religiöser Erfahrungen um sie herum zu erforschen., In der ersten Generation nach dem Widerruf klammerte sich die Mehrheit an die Form der Anbetung, die sie in Frankreich gekannt hatten, während eine Minderheit das in Französisch übersetzte anglikanische Gebetbuch benutzte. Als ihre Nachkommen Engländer wurden, spielten sie nicht nur eine Rolle im Presbyterianismus (der den französischen calvinistischen Formen am nächsten kam) und im Anglikanismus, sondern auch im frühen Methodismus – Vincent Perronet war der rechte Mann der Wesleys-und die meisten anderen Zweige des Protestantismus. Und im neunzehnten Jahrhundert war der bemerkenswerteste der englischen Katholiken, Kardinal Newman, der Sohn einer vierzigjährigen Mutter., Die Breite des religiösen Beitrags der Hugenotten, auch in Bereichen, in denen dies nicht zu erwarten ist, spiegelt und illustriert die großzügige Rückzahlung der Gastfreundschaft Englands gegenüber den Flüchtlingen wider.
Robin Gwynn ist Dozent für Geschichte an der Massey University, Neuseeland und derzeit Direktor des hugenottischen Erbe. Er ist der Autor von Huguenot Heritage (Routledge & Kegan Paul, 1985).