7 sätt att säga 'Jag älskar dig' på iriska – berätta för din älskade att du bryr dig på gaeliska
det irländska språket har några riktigt poetiska sätt att berätta för den speciella någon som du älskar dem!
men inte en av fraserna nedan översätts som ”jag älskar dig” – vi irländare älskar att använda rondeller sätt att kommunicera!
Även om de kanske inte är direkta, är dessa fraser säker på att sopa din älskling av fötterna.,
Mo Anam Cara (mu On-um Kora)
denna korta fras översätts som ”min själsfrände” eller ”min själsfrände”. De gamla kelterna trodde på en själ som utstrålar om kroppen. När två individer bildade ett djupt band, skulle deras själar mingla och varje person kunde sägas ha hittat sin ”anam cara” eller ”soul friend”. Denna vackra fras inspirerade våra mo Anam Cara smycken.,
a chuisle mo chroí (Mu Kooish-la mu kree) eller Mo chuisle (Mu Kooish-la)
Du kan känna igen den här från filmen million dollar baby. Den bokstavliga översättningen av ”mitt hjärtas puls ”eller” min puls ” kan vara lite anatomisk för vissa. Men alla som har känt sitt hjärta ras vid åsynen av sin älskade är säker på att identifiera sig med denna fras!,
Grá Geal Mo Chroí (Graw gee-yal mu kree)
som Översatts som ”Lysande eller Ljusa Kärlek i mitt hjärta” detta är en vacker fras med en underbar lätthet som fångar vältaligt den underbara känslan av att vara kär. Kanske som ett resultat dyker det upp i flera irländska kärlekssånger och ballader med poster tillbaka till 1855. Denna fras inspirerade också vår design för denna vackra ring med frasen omger bandet.,
är tú mo ghrá (ISS too mu graw)
”Du är min kärlek” är så nära som vi kommer att säga ”Jag älskar dig” och är en härlig fras som skulle fungera bra som en tankeväckande gravyr eller översatt till Ogham. Ogham är ett gammalt linjärt manus läst från botten till toppen. Det tros vara det första kända skriftliga språket i Irland!
det finns många dialekter på gaeliska beroende på vilken del av landet du kommer ifrån. ”Mo Ghrá thú” (muh graw hoo) har samma betydelse som ”Är tú mo ghrá.,”
Grá go deo (Graw gu djo)
översatt som” Love Forever ”eller” Forever Love ” denna fras betonar evighet, ett viktigt tema i keltisk mytologi, representerad av den oändliga Trinity Knot. Det är denna känsla och symbolik som inspirerade våra keltiska Trinity Knot smycken med ett brett utbud av dessa eviga mönster.
och frasen Grá Go deo är en romantisk känsla att pryda alla smycken men fungerar särskilt bra med vackra keltiska Knut mönster.,
Tá mo chroí istigh ionat (Taw mu kree iss-chig fn-it)
en Annan fras som kan vara lite anatomisk för vissa, att översätta som ”Mitt Hjärta Är I Dig.”Vi ser denna fras som går någon väg mot att fånga känslan av osjälviskhet av kärlek och kan användas för en romantisk relation men också kan användas som en fras för en föräldrar älskar för ett barn.
är tú mo stóirín (ISS too mu stor-een)
detta översätts som ”du är min (lilla) älskling”. ”- In ” i slutet av Stóirín gör ordet Stór (älskling) diminutiv., Men snarare än att det är ”baby-speak” det gör termen ännu mer tillgiven.
Dublin är hem för St. Valentine?
oavsett fras du kan välja, är någon säker på att imponera på din älskling. Och om du råkar hitta dig själv i Dublin, kanske du vill ringa in till Whitefriar Street Church-hem eller viloplats St Valentine! Helgonets kvarlevor var begåvad till en irländsk predikant av påven Gregorius XVI på ett besök i Rom på 1800-talet!,
gäliska smycken för att säga att jag älskar dig