14 Taíno Words You Didn’t anche rendersi conto che sapeva
Taíno è una lingua Arawakan parlata dai popoli Taíno, Ciboney, Lucayan, e Yamaye di quello che oggi è Porto Rico, Cuba, Repubblica Dominicana, Giamaica, e attraverso i Caraibi. Fu la prima lingua indigena incontrata dai colonizzatori europei, quindi non sorprende che molte parole Taíno l’abbiano trasformata in lingue europee. Queste stesse parole, a volte cambiate un po ‘ con il tempo, sono ancora presenti nelle lingue inglese e/o spagnola., Sareste sorpresi di sapere il numero di parole che dici ogni giorno che sono in realtà Taíno in origine.
Questo è il motivo per cui dobbiamo imparare la nostra storia e riconoscere quanto della nostra cultura sia in realtà indigena. Dobbiamo lavorare per mantenere le lingue indigene vive e sane (molte sono estinte, in pericolo di estinzione, e molte sono attualmente in fase di rinascita), per incoraggiare i latini ad imparare queste lingue per connettersi con le nostre radici e identità indigene. Qui ci sono 14 parole Taíno che in realtà già conosci. Trasmettere la conoscenza!,
Boricua
La prima parola Taíno che conosci è Boricua (alias Borinqueño o Borincano). È un termine che i portoricani usano per descrivere se stessi e deriva dalla parola Taíno Borike’n (aka Borinquen), che significa “la grande terra del valoroso e nobile Signore.”
Canoa/Canoa
Una canoa è una barca che è puntata su entrambi i lati ed è spinta da qualcuno che pagaia con una pagaia., Ma lo sapevate che questa parola deriva in realtà dalla lingua Taíno? Canoa deriva dalla parola Taíno canoa, che descriveva le barche utilizzate nella zona in cui Colombo arrivò. Ha notato la parola.
Barbacoa/Barbecue
Il barbecue può essere una grande cosa in posti come il Texas e Kansas City, ma il nome e la pratica deliziosa sono tutti indigeni / caraibici in origine. Gli Arawak usavano la parola barabicu, che significa “pozzo sacro del fuoco”, per descrivere come cucinavano i cibi sul fuoco., La parola barabicu divenne barbacoa, quando poi divenne barbecue e barbecue.,710c86539d”> View this post on Instagram
What better way to spend the day than by relaxing in a hammock with an unforgettable view?, Vuoi vedere punti ancora più sereni? Segui il link nel nostro profilo! (📸: @oldsilvershed) #thecottagejournal #estate #sole #sunrise #amaca https://www.thecottagejournal.com/13-relaxing-spaces-you-need-to-see/
L’amaca accogliente, perfetto per chillin’ in una pigra giornata di sole, è un’altra cosa che possiamo ringraziare Taino persone per. Usavano amache, chiamate hamacas, per dormire. Il termine significa “tratto di stoffa” in Arawak haitiano., Usiamo ancora questo termine esatto in spagnolo per descrivere questi letti piacevoli.
Papaya
La prossima volta che vai al supermercato, saprai che ci sono diversi frutti che vedrai lì che hanno nomi Taino. Uno di questi frutti è la papaia. Il suo nome è Taino, e il frutto è stato portato nella zona dagli antenati Taino.,
Iguana
Una volta che inizi a identificare le parole spagnole che sono in realtà di origine indigena, vedrai come si distinguono tra gli altri termini spagnoli. Come la parola iguana. Anch’essa è una parola che è Taíno in origine e deriva dalla parola Taíno iwana.
Maiz/Mais
Ci sono alcune parole che ci viene insegnato che sono di origine indiana americana. Come il termine mais o maiz., Usato per descrivere il mais, la parola mais deriva dalle parole Taíno mahisi o mahis, che provengono dal termine Proto-Arawak mariki.
Tiburón
Prima faceva parte di una canzone di Proyecto Uno che ci faceva correre sul dancefloor (gridando “El Tiburon!”), abbiamo usato tiburon per descrivere uno squalo, ovviamente. La parola in realtà deriva dalla lingua Taíno ed è una delle parole Taíno che abbiamo assorbito nello spagnolo, intatto.,v>
Turn Over Chain + Cane Chain + Soldier Visor = TUFFFFF #takeover @canesfootball @univmiami @mikegmusik #tnm #miamihurricanes #miamifootball #miami #canesfootball #canes
La storia dietro la parola uragano è interessante. La parola per descrivere una tempesta tropicale con venti oltre 75 mph deriva dalla parola spagnola huracan, che è Taíno in origine. Hurakán (aka Juracan in spagnolo, foneticamente) era chi il Taíno, Isola Carib, e altri popoli caraibici Arawak credevano di essere il dio della tempesta. Altre fonti dicono che significa dio del male. Ci sono quelli che fanno anche risalire il nome Huracan al dio Maya della tempesta / vento / fuoco e parte della creazione.,
Yuca/Manioca
La manioca (aka yuca) era un grande raccolto per il popolo Taíno. Lo usarono per fare il pane e si dice che quando Colombo e gli esploratori spagnoli videro che questa focaccia non si modellava o non andava stantia, portarono con sé la radice di manioca in tutto il continente.,5″>
Tag the Sushilovers 🍣❤️🍱 #sushi #sushilovers #sushi🍣 Photo credits: @kingtemaki
Usiamo la parola tonno per descrivere un tipo di pesce ma è anche una parola spagnola per descrivere il fico d’India e il suo frutto. Questo termine tonno deriva dalla stessa parola in Taíno.,div>
Ruby Topaz Hummingbird in flight dancing in the air, Tucusito Rubi, Trinidad., Chrysolampis mosquitus
Colibri è la parola spagnola per il colibrì. Il termine deriva dal Taíno Colibri; il popolo Taino considerava il colibrì come un simbolo sacro.,fe”>
Friday calls for a little nice treat., Un cocktail ben inventato con un suono di sigaro robusto quasi giusto. Arturo Fuente Anejo Shark No. 77 # fuentefriday
Il tabacco spagnolo e il tabacco inglese sono entrambe parole che provengono da Taíno. Derivano dalla parola Taíno tabako, che veniva usata per descrivere le foglie essiccate arrotolate in un sigaro a forma di tubo, così come un tubo a forma di Y usato per inalare la polvere da fiuto durante le cerimonie.,
Guanábana
La parola spagnola per soursop deriva dalla parola Taíno wanaban. Ora sai che conosci almeno 14 parole nella lingua indigena Taíno. Quanto e ‘ figo?