Articles

14 Taíno Words You Didn ’ t Even Realize You Knew

Taíno är ett Arawakanspråk som talas av Taíno, Ciboney, Lucayan och Yamaye folk av vad som nu är Puerto Rico, Kuba, Dominikanska Republiken, Jamaica och över Karibien. Det var det första inhemska språket som europeiska kolonisatörer mötte, så det är ingen överraskning att många Taíno ord gjorde det till europeiska språk. Samma ord, som ibland ändras lite med tiden, finns fortfarande på engelska och/eller spanska., Du skulle bli förvånad över att veta hur många ord du säger varje dag som faktiskt Taíno ursprung.

det är därför vi måste lära oss vår historia och inse hur mycket av vår kultur faktiskt är inhemsk. Vi måste arbeta för att hålla inhemska språk levande och friska (så många är utrotade, riskerar att utrotas, och många är för närvarande återupplivas), för att uppmuntra Latinxs att lära sig dessa språk för att ansluta till våra inhemska rötter och identiteter. Här är 14 Taíno ord du faktiskt redan vet. Förmedla kunskapen!,

Boricua

det första Taíno-ordet du känner är Boricua (Alias Borinqueño eller Borincano). Det är en term som Puerto Ricans använder för att beskriva sig själva och det kommer från Taíno ordet Borike ’ n (Alias Borinquen), vilket betyder ”den tappra och ädla Herrens stora land.”

Canoa/Canoe

en kanot är en båt som är pekad på båda sidor och drivs av någon paddling med en paddel., Men visste du att det här ordet faktiskt kommer från Taíno-språket? Kanot kommer från Taíno ordet canoa, som beskrev båtar som används i det område där Columbus kom till. Han noterade ordet.

Barbacoa/Barbecue

Grill kan vara en stor sak på platser som Texas och Kansas City, men namnet och läckra praxis är alla inhemska / Karibien ursprung. Arawaksna använde ordet barabicu, som betyder ”helig eldgrop”, för att beskriva hur de lagade mat över en eld., Ordet barabicu blev barbacoa, då blev Grill och BBQ.,710c86539d”> View this post on Instagram

What better way to spend the day than by relaxing in a hammock with an unforgettable view?, Vill du se ännu mer fridfulla fläckar? Följ länken i vår profil! (📸: @oldsilvershed) #thecottagejournal #sommar #sol #sunrise #hängmatta https://www.thecottagejournal.com/13-relaxing-spaces-you-need-to-see/

Ett inlägg som delas av Stugan Tidning (@thecottagejournal) den Aug 4, 2019 på 4:39pm PDT

Den mysiga hängmatta, perfekt för dig som bara vill koppla på en lat och solig sommar dag, är en annan sak som vi kan tacka Taino människor för. De använde hängmattor, hamacas, för att sova i. Termen betyder ”tygduk” i Haitisk Arawak., Vi använder fortfarande denna exakta term på spanska för att beskriva dessa sköna sängar.

Papaya

nästa gång du går till mataffären vet du att det finns olika frukter som du ser där som har Taino-namn. En sådan frukt är papaya. Dess namn är Taino, och frukten kom till området av Taino förfäder.,

Iguana

När du börjar identifiera spanska ord som faktiskt är inhemska i ursprung ser du hur de sticker ut bland andra spanska termer. Som ordet leguan. Det är också ett ord som är Taíno ursprung och kommer från Taíno ordet iwana.

Maiz/Maize

det finns några ord som vi lär oss som är amerikanska indiska ursprung. Som termen majs eller maiz., Används för att beskriva majs, ordet majs kommer från Taino ord mahisi eller mahis, som kommer från Proto-Sida sikt mariki.

Tiburón

innan det var en del av en Proyecto Uno-låt som fick oss att springa till dansgolvet (ropa ut till ”El Tiburon!”), vi använde tiburon för att beskriva en haj, förstås. Ordet kommer faktiskt från Taíno-språket och det är ett av Taíno-orden som vi absorberade i spanska, intakta.,v>

Turn Over Chain + Cane Chain + Soldier Visor = TUFFFFF #takeover @canesfootball @univmiami @mikegmusik #tnm #miamihurricanes #miamifootball #miami #canesfootball #canes

A post shared by SOLDIER SPORTS (@soldiersports.,7: 50am PDT

historien bakom ordet hurricane är cool. Ordet för att beskriva en tropisk storm med vindar över 75 mph kommer från det spanska ordet huracan, som är Taino ursprung. Hurakán (Alias Juracan på spanska, fonetiskt) var som Taíno, ön Carib och andra karibiska Arawak-folk trodde vara stormens Gud. Andra källor säger att det betyder ondskans Gud. Det finns de som också spåra namnet Huracan till Maya Gud storm / vind / eld och en del av skapelsen.,

Yuca/kassava

kassava (Alias yuca) var en stor gröda för Taíno-folket. De använde det för att göra bröd och det sägs att när Columbus och de spanska upptäcktsresande såg att denna flatbread inte möglade eller blev gammal, tog de kassava-roten med dem runt kontinenten.,5″>

Tag the Sushilovers 🍣❤️🍱 #sushi #sushilovers #sushi🍣 Photo credits: @kingtemaki

A post shared by 𝓢𝓾𝓼𝓱𝓲 𝓐𝓷𝓭 𝓜𝓸𝓻𝓮… (@sushi.,älskare.PDT

vi använder ordet tonfisk för att beskriva en typ av fisk men det är också ett spanskt ord för att beskriva prickly päron och dess frukt. Denna term tonfisk kommer från samma ord i Taíno.,div>

View this post on Instagram

Ruby Topaz Hummingbird in flight dancing in the air, Tucusito Rubi, Trinidad., Chrysolampis mosquitus

Ett inlägg som delas av P Lastra Foto Lärare (@lastraphoto) den Aug 2, 2019 vid 6:07 PDT

Colibri är det spanska ordet för kolibri. Termen kommer från Taíno Colibri; Taino folket betraktade kolibri som en helig symbol.,fe”>

View this post on Instagram

Friday calls for a little nice treat., En väl hopkokta cocktail med en robust cigarr ljud nästan rätt. Arturo Fuente Añejo Haj Nr 77 #fuentefriday

Ett inlägg som delas av Rökig Aska (@rökig.12: 44am PDT

den spanska tobaken och den engelska tobaken är båda ord som kommer från Taíno. De härrör från Taíno-ordet tabako, som användes för att beskriva de torkade bladen rullade upp i en rörformad cigarr, liksom ett Y-format rör som används för att andas in snuffpulver under ceremonier.,

Guanábana

det spanska ordet för soursop kommer från Taíno-ordet wanaban. Nu vet du att du vet minst 14 ord på det inhemska Taíno-språket. Hur coolt är det?