De ce numim cafea „o ceașcă de Joe”?
de Samantha Enslen, sfaturi rapide și murdare
ridicați cana și luați o înghițitură pentru că astăzi ne uităm la câteva dintre cuvintele ciudate pe care le folosim pentru a vorbi despre cafea.
cafeaua provine din cuvântul turcesc Kahveh
Să începem cu cuvântul cafea în sine. Provine din cuvântul turcesc kahveh și se pare că a intrat în limbile europene în jurul anului 1600. (6) asta pentru că boabele de cafea au fost aduse mai întâi din Africa de Nord și Orientul Mijlociu în Italia în 1615 și apoi în Franța în 1644., Acolo, ambasadorul turc în Franța, Suleiman Aga, a ajutat la prepararea cafelei băutura ” it ” în curtea lui Ludovic al XIV-lea. (4)
aristocrația europeană a devenit fermecată de băutura groasă și fierbinte. Iar restul, cum se spune, este istorie.
atunci, cuvântul de cafea a apărut într-o mulțime de forme diferite: chaona, cahve, kauhi, cahu, coffa, și caffa. În cele din urmă, toate acestea s-au așezat în cafeaua pe care o cunoaștem astăzi. (6)
acid de baterie, cafea Crumb și Unicorn Frappuccinos
de-a lungul timpului, am ajuns să cunoaștem cafeaua printr-o grămadă de termeni diferiți., Am numit cafeaua rău sau prost făcută „acid de baterie”, „spălare burtă” și ” nămol.”(4) și cafeaua unui anumit brand este uneori numită” charbucks ” de către cei care nu apreciază cafeaua prăjită cu adevărat întunecată.
am numit cafea falsă „cafea Boston”,” cafea canadiană „și” cafea crumb.”Aceste așa-numite cafele au fost făcute în SUA după Războiul Revoluționar, Când americanii se abțineau de la ceai din cauza taxelor Britanice ridicate, dar sufereau și de prețurile ridicate ale cafelei. Acești trei înlocuitori de cafea au fost făcuți, respectiv, din secară, mazăre și pâine arsă., (4)
nu-mi pot imagina cum ar fi gustat.astăzi, ne referim adesea la cafea prin modul în care este făcută: cafea cu picurare, cafea cu presă, cafea cu oală moka, cafea instant și cafea cu sifon, de exemplu. (3)
americanii au împrumutat expresia Britanică „o ceașcă de ceai”, referindu-se la o ceașcă de ceai, iar acum o folosesc vrând-nevrând pentru a se referi la o ceașcă de cafea. (5)
și, desigur, avem toate numele făcute pentru cafea pe care le-am putea dori vreodată, prin amabilitatea cafenelelor gourmet de astăzi: unicorn frappucinos și caramel flan macchiatos sunt doar două dintre multe.,
De ce numim cafea o „ceașcă de Joe”?
una dintre cele mai comune metode prin care ne-am referit la cafea în secolul trecut este să o numim „ceașcă de joe.”De ce facem asta? Răspunsul real este că nu suntem destul de siguri, dar există unele teorii.o teorie este că este numit după Josephus Daniels, un secretar al Marinei SUA. În 1914, a interzis consumul de alcool pe navele Marinei. După aceea, cafeaua ar fi fost cea mai puternică băutură permisă la bord. Deci, teoria merge, marinarii au început de asteptare cafea ” Joe ” la ciuda Secretar Josephus.,problema este că majoritatea alcoolului fusese deja interzis pe navele Marinei cu 50 de ani mai devreme. O rație zilnică de grog era o dată normală pe navele Marinei, dar un edict din 1862 a pus această practică la odihnă. Deci, până în 1914, singurul lucru greu care ar fi rămas a fost vinul servit în mizeria ofițerului. Deci Interdicția lui Josephus nu ar fi avut prea mult efect asupra … ei bine … Joe mediu. (7)
o altă teorie este că acest nume pentru cafea se bazează pe un spiritual afro-American scris de Stephen Foster, numit „Old Black Joe.,”Există o bandă desenată din 1911 care descrie această frază ca însemnând cafea fără lapte. Problema este că comicul face o glumă, sugerând că atunci când acel cântec este cântat într-un restaurant, înseamnă că un client vrea cafea. Cântecul în sine nu menționează niciodată cafeaua. Și cântecul a fost popular în anii 1860. deci nu are sens că a generat un termen de argou care nu a fost popular până în anii 1930., (2,7)
Java + Mocha = Jamoke
cel mai probabil motiv pentru care o „ceașcă de joe” înseamnă o ceașcă de cafea este că joe este o formă prescurtată de jamoke, care este o combinație a cuvintelor java și mocha. (2)
amintiți-vă cum am spus că cafeaua a fost exportată din Africa de Nord și Orientul Mijlociu începând cu anii 1600?
Ei bine, comercianții olandezi la acel moment au vrut să intre în acțiune. Au început să se mute în Asia de Sud-Est și Indonezia și să înființeze plantații de cafea pe insule precum Sumatra, Bali și Java. Probabil au folosit termenul java pentru a se referi la boabele de cafea cultivate pe acea insulă., Ei au fost, în esență, agenții de publicitate originali de cafea cu o singură origine.
Din anumite motive, termenul java a pus stăpânire pe public. De-a lungul timpului, a ajuns să însemne cafea generic, nu doar cafea din acea insulă.în același timp, cafeaua a fost produsă în Indonezia, a fost produsă și comercializată în Yemen. Acolo își au originea boabele de cafea arabica; sunt originare atât din Yemen, cât și din Etiopia. Comercianții care cumpărau cafea din Yemen trebuiau să se oprească în orașul portuar Mocha, iar de acolo, de multe ori navigau spre Java., Când au combinat boabele din aceste două țări, au creat „Mocha Java”, cunoscut și sub numele de ” jamoke.”*And the shorted version of that, of course, is ” joe.”(1)
aceasta este cea mai bună estimare a motivului pentru care o ceașcă de cafea este numită și ” ceașcă de joe.”Sper că sa bucurat de o ceașcă de ceai astăzi, și sper că a fost mai mult unicorn decât nămol.
*la fel ca originalul cafea, jamoke a văzut mai multe grafii alternative peste ani: jamoca, jamoch, jamok, și jamoka au tot apărut.
surse
1. Cafea Driftaway. De ce se numește cafea Java? Accesat 23 Septembrie 2019.,
2. Verde, Jonathon. Joe, jamoke. Dicționarul de argou al lui Green, ediția digitală. Accesat 23 Septembrie 2019.
3. Acasă Motive. Ghidul complet pentru metodele de preparare a cafelei. Accesat 23 Septembrie 2019.
4. Mariani, John. Enciclopedia de alimente și băuturi americane. Bloomsbury, SUA, 2013.
5. Nu Britishisms One-Off. Cuppa. Accesat 23 Septembrie 2019.
6. Oxford English Dictionary, ediția digitală. Joe. Accesat 23 Septembrie 2019.
7. Snopes.com. de ce cafeaua este numită „ceașcă de Joe”? 19 ianuarie 2009. Accesat 23 Septembrie 2019.,
o versiune a acestui articol a fost publicată inițial pe sfaturi rapide și murdare ca „de ce numim cafea ” o ceașcă de Joe”?”Citiți mai multe de la sfaturi rapide și murdare.Samantha Enslen este o scriitoare premiată care a lucrat în publicare de mai bine de 20 de ani. Ea conduce Dragonfly Editorial, o agenție care oferă copywriting, editare și design pentru materiale științifice, Medicale, tehnice și corporative. Sam este vicepreședintele ACES, Societatea pentru editare, și este editorul de gestionare a modificărilor de urmărire, revista trimestrială ACES.